出埃及記-Exodus<上一章 下一章>

出埃及記-Exodus 第 37 章

37:1比撒列用皂莢木作櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半;
Next Bezalel made the Ark of acacia wood: two and a half cubits was its length; and one and a half cubits, its width; and one and a half cubits, its height.
37:2裡外包上純金,四圍鑲上金牙邊。
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a rim of gold around it.
37:3又鑄四個金環,安在櫃的四腳上;這邊兩環,那邊兩環。
And he cast four rings of gold for it, on its four feet; and two rings were on the one side of it, and two rings on the other side of it.
37:4用皂莢木作兩根槓,用金包裹。
And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
37:5把槓穿在櫃旁的環內,用以抬櫃。
And he put the poles into the rings on the sides of the Ark to carry the Ark.
37:6用純金作遮罪蓋,長二肘半,寬一肘半。
And he made an expiation cover of pure gold: two and a half cubits was its length, and one and a half cubits, its width.
37:7用金子錘出兩個基路伯,安在遮罪蓋的兩端。
And he made two cherubim of gold; of beaten work he made them, at the two ends of the expiation cover,
37:8這端作一個基路伯,那端作一個基路伯,兩端的基路伯與遮罪蓋接連一塊。
One cherub at the one end and one cherub at the other end; of one piece with the expiation cover he made the cherubim at its two ends.
37:9兩個基路伯在蓋上展開翅膀,遮掩遮罪蓋;基路伯是臉對臉,朝著遮罪蓋。
And the cherubim spread out their wings above the cover, covering the expiation cover with their wings, with their faces toward one another; the faces of the cherubim were toward the expiation cover.
37:10他用皂莢木作一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。
And he made the table of acacia wood: two cubits was its length, and a cubit its width, and one and a half cubits its height.
37:11又包上純金,四圍鑲上金牙邊。
And he overlaid it with pure gold and made a rim of gold around it.
37:12桌子的四圍作一掌寬的框子,框子的四圍鑲著金牙邊。
And he made a frame of a handbreadth around it, and he made a rim of gold for its frame around it.
37:13又鑄了四個金環,安在桌子四個腳的四角上。
And he cast for it four rings of gold and put the rings on the four corners that were on its four feet.
37:14環子靠近框子,可以穿槓抬桌子。
The rings were close to the frame, holders for the poles to carry the table.
37:15他用皂莢木作兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。
And he made the poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
37:16又用純金作桌子上的器具,就是盤子、調羹、並奠酒的壺和杯。
And he made the utensils which were to be upon the table: its plates and its spoons and its bowls and its pitchers with which to pour out drink offerings, of pure gold.
37:17他用純金作一個燈台。燈台的座和干,與杯、花萼、花苞,都是接連一塊錘出來的。
And he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand with its base and its shaft of beaten work; its cups, its calyxes, and its blossom buds were of one piece with it.
37:18燈台兩邊杈出六個枝子,這邊三個,那邊三個。
And there were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand out of one of its sides, and three branches of the lampstand out of its other side;
37:19這邊每枝上有三個杯,形狀像杏花,有花萼,有花苞;那邊每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有花萼,有花苞;從燈台杈出來的六個枝子,都是如此。
Three cups made like almond blossoms in one branch, a calyx and a blossom bud; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a calyx and a blossom bud-so for the six branches going out of the lampstand.
37:20燈台的幹上有四個杯,形狀像杏花,有花萼,有花苞。
And on the lampstand were four cups made like almond blossoms, its calyxes and its blossom buds;
37:21燈台每兩個枝子以下有花萼,與燈台接連一塊;從燈台杈出來的六個枝子,都是如此;
And a calyx under two branches of one piece with it, and a calyx under two branches of one piece with it, and a calyx under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
37:22花萼和枝子與燈台接連一塊,都是一塊純金錘出來的。
Their calyxes and their branches were of one piece with it; all of it was one beaten work of pure gold.
37:23又用純金作燈台的七個燈盞,並燈台的燈剪和燈花盤。
And he made its seven lamps, and its tongs, and its firepans, of pure gold.
37:24他用純金一他連得,作燈台和燈台的一切器具。
He made it of a talent of pure gold, and all its utensils.
37:25他用皂莢木作香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角與壇接連一塊。
And he made the altar of incense of acacia wood; a cubit was its length, and a cubit its width, square, and two cubits its height; its horns were of one piece with it.
37:26又用純金,把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角包裹;又在壇的四圍鑲上金牙邊。
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides around it and its horns; and he made a rim of gold around it.
37:27作兩個金環,安在金牙邊以下,在壇相對的兩邊,可以穿槓,用以抬壇。
And he made for it two golden rings under its rim, on its two sides, on its opposite sides, as holders for poles with which to carry it.
37:28用皂莢木作兩根槓,用金包裹。
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
37:29又按調製香品者之法,作聖膏油和純淨馨香的香。
And he made the holy anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
 
出埃及記-Exodus 第 37 章 <上一章 下一章>