民數記-Numbers<上一章 下一章>

民數記-Numbers 第 4 章

4:1耶和華對摩西、亞倫說,
Then Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
4:2你要從利未子孫中,計算哥轄子孫的總數;按他們的家族、宗族,
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' households,
4:3從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡作工的,全都計算。
From thirty years old and upward even to fifty years old, all who enter into the service to perform the skilled work in the Tent of Meeting.
4:4哥轄子孫在會幕裡搬運至聖之物,所辦的事乃是這樣:
This is the service of the sons of Kohath in the Tent of Meeting concerning the most holy things.
4:5起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋見證的櫃;
When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of the screen and cover the Ark of the Testimony with it,
4:6又放上海狗皮蓋,再鋪上全藍色的布,並把槓穿上。
And they shall put on it a covering of porpoise skin, and shall spread over it a cloth all of blue strands, and shall put in its poles.
4:7又要用藍色布鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的壺和杯,擺在上頭;桌子上也必有常設的餅。
And over the table of the bread of the Presence they shall spread a blue cloth, and put on it the plates and the spoons and the bowls and the pitchers of the drink offering; and the continual bread shall be on it.
4:8又要鋪上朱紅色布,再蒙上海狗皮蓋,並把槓穿上。
And they shall spread over them a scarlet cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall put in its poles.
4:9要拿藍色布,把燈台和燈台上供職用的燈盞、燈剪、燈花盤、並一切盛油的器皿,全都遮蓋。
And they shall take a blue cloth, and cover the lampstand of the light and its lamps and its tongs and its firepans and all its oil vessels with which they minister to it.
4:10又要把燈台和燈台的一切器具包在海狗皮裡,放在抬架上。
And they shall put it and all its utensils within a covering of porpoise skin, and shall put it on the carrying frame.
4:11在金壇上要鋪藍色布,蒙上海狗皮蓋,並把槓穿上。
And over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall put in its poles.
4:12又要把聖所裡供職用的一切器具,包在藍色布裡,蒙上海狗皮蓋,放在抬架上。
And they shall take all the utensils of ministry with which they minister in the sanctuary, and put them in a blue cloth, and cover them with a covering of porpoise skin, and shall put them on the carrying frame.
4:13要收去壇上的灰,把紫色布鋪在壇上;
And they shall remove the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
4:14又要把壇上供職用的一切器具,就是火盆、肉叉、鏟子、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上,又鋪上海狗皮蓋,並把槓穿上。
And they shall put upon it all its utensils with which they minister upon it, the firepans, the forks, and the shovels, and the basins-all the utensils of the altar; and they shall spread over it a covering of porpoise skin, and put in its poles.
4:15亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切物件遮蓋完了,將要起營的時候,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。
And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, whenever the camp sets out, then the sons of Kohath shall come to carry them; but they shall not touch the holy things, or they will die. These things are the burden of the sons of Kohath in the Tent of Meeting.
4:16祭司亞倫的兒子以利亞撒所要照管的是點燈的油與馨香的香,並常獻的素祭和膏油,也要照管全帳幕與其中所有的,就是聖所和聖所的器具。
And the oversight of Eleazar the son of Aaron the priest shall be the oil for the light and the fragrant incense and the continual meal offering and the anointing oil, the oversight of all the tabernacle and all that is in it, the sanctuary and its furnishings.
4:17耶和華對摩西、亞倫說,
Then Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
4:18你們不可將哥轄人家族的支派從利未人中剪除;
Do not let the tribe of the families of the Kohathites be cut off from among the Levites;
4:19他們挨近至聖之物的時候,亞倫和他兒子要進去派他們各人所當辦的,所當抬的;要這樣待他們,好使他們活著,不至死亡;
But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy things: Aaron and his sons shall go in and assign each one of them to his service and to his burden;
4:20只是他們連片刻都不可進去觀看聖所,免得死亡。
But the Kohathites shall not go in to see the sanctuary even for a moment; otherwise they will die.
4:21耶和華對摩西說,
Then Jehovah spoke to Moses, saying,
4:22你也要計算革順子孫的總數;按他們的宗族、家族,
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families;
4:23從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡辦事的,你都要數點。
From thirty years old and upward to fifty years old you shall number them, everyone who enters to carry out the service to do the work in the Tent of Meeting.
4:24革順人家族在辦事、抬物上的事奉,乃是這樣:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
4:25他們要抬帳幕的幕幔和會幕,會幕的蓋與其上的海狗皮蓋,和會幕的門簾,
They shall carry the curtains of the tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the covering of porpoise skin that is on top of it, and the screen for the entrance of the Tent of Meeting,
4:26院子的帷子和門簾、(院子是圍著帳幕和祭壇的、)繩子,並事奉用的一切器具;這些不論該怎麼處理,他們都要去辦。
And the hangings of the court, and the screen for the entrance of the gate of the court, which is around the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the equipment for their service; and whatever is to be done with them, so shall they do.
4:27革順的子孫在抬物、辦事上的一切事奉,都要照亞倫和他兒子的吩咐;他們所當抬的一切,你們要派他們看守。
All the service of the sons of the Gershonites shall be at the command of Aaron and his sons, in all their burden and in all their service; and you shall assign to them the charge of all they are to carry.
4:28這是革順子孫的家族在會幕裡所辦的事;他們的職責,要在祭司亞倫的兒子以他瑪的管理下。
This is the service of the families of the sons of the Gershonites in the Tent of Meeting, and their charge shall be under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
4:29至於米拉利的子孫,你要按他們的家族、宗族,數點他們;
As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' households;
4:30從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡辦事的,你都要數點。
From thirty years old and upward even to fifty years old you shall number them, everyone who enters into the service to do the work of the Tent of Meeting.
4:31按他們在會幕裡的一切事奉,他們的職責是抬帳幕的板、閂、柱子和卯座,
And this is the charge of what they are to carry, according to all their service in the Tent of Meeting: the boards of the tabernacle and its bars and its pillars and its sockets,
4:32院子四圍的柱子和卯座、橛子、繩子、和一切的器具,並辦理一切有關的事;他們所當抬的器具,你們要按名指定。
And the pillars around the court and their sockets and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign by name the equipment they have been charged to carry.
4:33這是米拉利子孫的家族,按他們在會幕裡的一切事奉,所辦的事,都在祭司亞倫的兒子以他瑪的管理下。
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service in the Tent of Meeting, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
4:34摩西、亞倫與會眾的諸首領將哥轄的子孫,按他們的家族、宗族,
And Moses and Aaron and the leaders of the assembly numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers' households,
4:35從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡辦事的,都數點了。
From thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting.
4:36他們按家族被數點的,有二千七百五十名。
And those who were numbered of them by their families were two thousand seven hundred fifty.
4:37這些是哥轄人的家族中被數點的,都是在會幕裡辦事的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。
These are those who were numbered of the families of the Kohathites, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
4:38革順的子孫,按他們家族、宗族被數點的,
And those who were numbered of the sons of Gershon by their families and by their fathers' households,
4:39從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡辦事的,
From thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting,
4:40就是他們按家族、宗族被數點的,有二千六百三十名。
Even those who were numbered of them, by their families, by their fathers' households were two thousand six hundred thirty.
4:41這些是革順子孫的家族中被數點的,都是在會幕裡辦事的,就是摩西、亞倫照耶和華所吩咐數點的。
These were those who were numbered of the families of the sons of Gershon, everyone who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah.
4:42米拉利子孫的家族中,按他們家族、宗族被數點的,
And those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' households,
4:43從三十歲直到五十歲,凡進來事奉,在會幕裡辦事的,
From thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting,
4:44就是他們按家族被數點的,有三千二百名。
Even those who were numbered of them by their families were three thousand two hundred.
4:45這些是米拉利子孫的家族中被數點的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。
These were those who were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
4:46凡被數點的利未人,就是摩西、亞倫並以色列眾首領,按他們的家族、宗族所數點的,
All those who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers' households,
4:47從三十歲直到五十歲,凡進來供職,在會幕裡辦事,作抬物之工的,
From thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered to do the work of service and the work of bearing burdens in the Tent of Meeting,
4:48就是那些被數點的,共有八千五百八十名。
Even those who were numbered of them were eight thousand five hundred eighty.
4:49摩西按他們各人所辦的事、所抬的物,照耶和華藉他所吩咐的,數點他們;他們這樣被摩西數點,正如耶和華所吩咐他的。
According to the commandment of Jehovah through Moses they were numbered, everyone according to his service and according to his burden; thus they were numbered by him, just as Jehovah had commanded Moses.
 
民數記-Numbers 第 4 章 <上一章 下一章>