詩歌賞析

耶穌,我人的愛人

« D729 »

詩歌簡介

作者:查理衛斯理

有一次查理和他哥哥到愛爾蘭傳福音,有人想要害死他們,他們便逃到一所屋裡躲避,屋內主婦收藏了他們,及至有人來找,婦人設法使之逃走,藏身在森林裡,仇敵雖然經過其旁卻沒有發現他們,即作此詩。

此詩另一傳說一天他坐在屋裡,看見一隻小鳥,給老鷹追捕,小鳥從空中飛到屋裡,得免老鷹吞噬,有感而作。

查理衛斯理一生寫了近六千首詩歌,這一首詩歌是最好也是最有名的一首。南北戰爭時許多會打鼓的兒童都離開了學校加入軍隊作鼓手,有一個孩子叫湯姆,是一個清心愛主的基督徒,因他敬虔的生活,大家都叫他「少年執事」(Young Deacon),一般士兵都很敬愛他。他孤苦一人,父母和姊妹都已去世。有一天他對一位長者說他夜裡作了一夢,夢見他回到家裡,母親和姊妹都歡迎他,他們是那樣的快活。他說:「母親把我抱在懷裡,那時我並沒有覺得她死了,哦!和真的一樣哩!」長者說:「感謝神,你的母親並不是死了,而是睡了。因著基督,你會再見到她的。」

次日在一次可怕的殊死戰中,雙方相持不下,晚間戰場上躺臥著許多的屍首和傷兵,沒有人敢過去,而可愛的湯姆卻不見了,他是迷了路吧?等炮彈的聲音停下來後,大家都聽到他的聲音,正溫柔淒婉的唱著「耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身,驚波駭濤滾滾近!狂風暴雨陣陣緊!藏我!哦主!求藏我!直到今生風波過!引我平安到路盡,至終求接我靈魂!」第二天清晨,人們發現湯姆在一棵斷樹底下,坐在那裡——哦!他已經與他心愛的救主同在了!

南北戰爭後,有一隻遊艇在波多麥克河行駛,船上有人唱幾首很有名的詩歌,讚美歌頌,最後有個人就唱這首「耶穌靈魂的愛人。」唱完後,有一個人就上去和他握手,對他說:「先生,請問你也曾三加上次的戰爭嗎?」他說:「是,我是格蘭將軍的部下。」,那人激動地對他說,十八年前,那時他正和南軍作戰中,他因為射擊非常準確,司令官就命他去射擊對方的哨兵,他偷偷地爬到了對方的步哨線,選了一個有利的位置;月光是那樣的明澈,於是舉起了槍對準那個哨兵,正要開槍時,他聽見了一個歌聲:「別無避所能藏隱,無助靈魂托你身,不!哦!不要丟棄我!扶持,安慰,望無輟……」深深的摸著了他的心,覺得寧可違背命令也不能開槍。只好棄械潛逃了。唱歌的人聽完,緊握著他的手說那夜的光景,他也記得很清楚:「當他正在放哨時,莫名其妙的覺得不安,心中非常難過,慢慢來回地走著,想到了他的救贖主,於是就開始唱這一首詩歌來代替心中的禱告,等唱完後,有一個從神來的平安臨到他心中;今天他知道主已奇妙的向他施行了拯救。」

賞析一

耶穌靈魂的愛人

(得勝者站長註:首句「靈魂的愛人」於新版大本詩歌已改作「我人的愛人」)

這首完成於一七四年的詩歌,二百多年來,不知感動了多少無助的靈魂前來藏身在主懷裡!也平靜了許多浪子,撒倚主身。因此在英國一次全國性「你最喜愛的詩歌」之統計調查中,名列前茅(僅次「永久磐石為我開」一詩)。

本詩的作者是英國的名布道家衛斯理查理。在他一生布道工作中,屢次行遠路、歷艱險。他的日記裡曾記有一段航行大西洋的經歷:「我祈求神使我有力量禱告,使我信賴基督,使我知道自己是在全能的神蔭庇之下。今天風浪甚大,凌晨四點,船上浸滿了水,船主認為已無法挽救,便下令把船桅砍掉。在如此驚恐的時刻,我感謝神,因他賜給我安慰與盼望。天將明時,海竟聽了他的命令:『住了吧!靜了吧!』今晨我第一件事,也是我每日的第一件事,就是奉獻感謝的祭。」

當他從美國回英不久,即與哥哥約翰同工,開始了布道活動,但在那時,滿地是荊棘,困難重重,到處被人逐來趕去。當兄弟二人去愛爾蘭傳福音時,有人欲下手謀害他們,兩人被追逼逃至一小屋中,屋內的婦人收藏了他們,及至惡人尋來,婦人即幫助他們逃走,避入樹林內,追者雖經其旁,卻未發現他們。衛氏即生靈感作此詩。因此詩中所寫「驚波駭浪滾滾近,狂風暴雨陣陣緊」含意很深,既指海亦示人。

關於此詩來源,尚有另兩種傳說:(一)一天衛氏正閒坐屋中,一雛鴿被餓鷹追捕甚急,便從窗外飛入屋內,投入他的胸懷,得免被鷹吞吃。(二)某次他到海邊散步,狂風大作,一隻海鳥突然飛入他的懷中求救,因而有感寫成此詩。故事雖美麗動人,但卻未必可靠。

美國南北戰爭時,有許多會打鼓的孩子們,都離開學校到軍隊中去作鼓手。其中有一位叫湯姆的男孩子,敬虔愛主,一般兵士都喜愛他,稱他作「少年執事」(YoungDeacon)。有一天,他坐到樹下,臉上掛著晶瑩的淚珠,隨軍牧師趨身來問何因,他答道:「爸爸在我很小時就去世了,媽媽撫養著姊姊和我,終日過著窮困的生活。但自姊姊不幸死後,她就從沒有一天快樂過,一年前她又撇下了我離開人世,我無家可歸,只好投入軍中。昨晚我又夢見回到溫暖的家,媽媽與姊姊都站在門口歡迎我,是那樣的快活!母親把我抱在懷裡,一點也不覺得她已經死了,哦!像真的一樣!」牧師說:「感謝神,你母親並沒有死,不過是在主裡安睡了。因著基督你會與她相見的。」那孩子立即擦乾眼淚,心中滿得安慰。次日在一場殊死戰中,雙方進退了四次;到晚間,戰場上已滿佈屍首,傷兵躺臥著呻吟,而可愛的湯姆不見了,他是迷了路吧!聲音靜下後,人們突聽見他溫柔淒婉的歌聲「耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身……藏我,哦主!求藏我,直到今生風波過,引我安全到路盡,至終求接我靈魂……」次日早晨,人們發現湯姆坐在一株斷樹下,哦!他已與他心愛的救主同在了。

南北戰爭後,一八八一年的夏天,有一艘遊艇在波多麥克河行駛,船上有人唱著幾首很有名的詩歌,歌頌讚美主,最後有一個人就唱這首詩「耶穌靈魂的愛人」,第二節甫畢,一位船客前來找到這位唱詩者,握住他的手問道:「先生,請問你曾三加過南北戰爭嗎?」他說:「是的,我是格蘭將軍的部下。」那人激動地對他說:「十八年前,我所屬的南軍正與北軍激戰。那是一個可怕的夜晚,雙方戰況慘烈,因為我的槍法非常準,幾乎每發必中,司令官就叫我射殺對方的一位哨兵,我偷偷地爬到步哨線,選了一個有利的位置。月光明澈,正像今晚一樣,我舉起槍對準那位哨兵,正要開槍,突然聽見了這歌聲『別無避所能藏隱,無助靈魂托你身,不,哦!不要丟棄我,扶持,安慰,望無輟……』我聽了大受感動,寧可違背命令,也絕不能開槍,因此我只得棄械潛逃了。如果我記得沒錯,那個哨兵就是你。」

唱詩的人聽完了這話,緊握住他的手說:「不錯,那夜的光景我也記得很清楚,當我正在放哨時,莫名其妙的覺得不安,心裡非常難過,我緩慢地來回走著,想到我的救贖主,就唱出此歌代替心中的禱告;唱後,深覺有一神聖的平安覆庇著我。哦!今天我才知主已奇妙地向我施了拯救。」這位唱詩的人,原來就是慕迪的親愛同工散基。

在紐約貧民區的街道上,有一位老婦人躺在那裡,奄奄待斃。一位傳道人去看她,傳福音給她,並為她禱告,但都無法叫她接受主。她堅持著說:「沒有用處了!我太壞了!並且太遲了!」這時傳道人就唱這首詩給她聽「耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身」,唱了兩節,老婦人大受感動,「你現在能信他嗎?」「是的,主外別無避難所。」她終於面帶著笑容,安然見主。

大布道家慕迪的葬禮中,就是唱這首詩歌。神實在重用了這首詩,難怪HenryWardBeecher說:「我寧願是此詩的作者,而不願有世間帝王的一切虛名,因前者比後者更有光榮,更有權柄。我情願能寫出此歌,而不願為紐約城的首富,因世上的富貴轉眼成空,而此詩會唱至世界的末了。當聖徒被提,迎見主面時,還要再唱此歌,並要一直唱,達到神的寶座前。」

「看哪!必有一人像避風所,和躲暴風的隱密處,又像溪流在乾旱之地,大磐石的影子在疲乏地。」哦!主啊!藏我,求藏我,你懷讓我來藏身。有你作我藏隱處,我們要說:「夠了!」雖然今日試探常臨及,那日死河也要寒波起,雖然頭無遮護身無蔽,但若有你慈愛聖翼的覆庇,浩瀚恩典之保守,我們要贊說:「主啊!阿們!你夠我一切還有餘。」


churchinmontereypark.org & 蒙特利公園市召會