出埃及記-Exodus<上一章 下一章>

出埃及記-Exodus 第 39 章

39:1比撒列用藍色、紫色、朱紅色線,以精工製作衣服,用以在聖所供職,又為亞倫作聖衣;是照耶和華所吩咐摩西的。
And from the blue and the purple and the scarlet strands, they made finely worked garments for ministering in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron, as Jehovah had commanded Moses.
39:2他用金線,和藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作以弗得;
And Bezalel made the ephod of gold, of blue and purple and scarlet strands, and fine twined linen.
39:3他們把金子錘成薄片,剪出線來,用巧匠的手工,編織在藍色、紫色、朱紅色線和細麻中。
And they beat the gold into thin sheets and cut them into threads, to work into the blue and into the purple and into the scarlet strands and into the fine linen, the work of a skillful workman.
39:4又為以弗得作兩條肩帶,與以弗得相連,接在以弗得兩端。
They made shoulder pieces for it, joined to it; at the two edges it was joined.
39:5以弗得上巧工織的帶子,和以弗得一樣的作法,與以弗得接連一塊,用以繫住,是用金線,和藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作的;是照耶和華所吩咐摩西的。
And the skillfully woven band, which was on it for its fastening, was of one piece with it and like it in workmanship, of gold, of blue and purple and scarlet strands, and fine twined linen, as Jehovah had commanded Moses.
39:6又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲嵌在金槽上,彷彿刻圖章,按著以色列兒子們的名字雕刻。
And they made the onyx stones enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet according to the names of the sons of Israel.
39:7他將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人作記念石,是照耶和華所吩咐摩西的。
And he put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel as Jehovah had commanded Moses.
39:8他用巧匠的手工作胸牌,和以弗得一樣的作法,用金線,和藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作成。
And he made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod, of gold, of blue and purple and scarlet strands, and of fine twined linen.
39:9胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口。
It was square; they made the breastplate doubled; a span in its length and a span in its width when doubled.
39:10他們在上面鑲嵌四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉、綠寶石,
And they filled it with four rows of stones. The first row was a row of a sardius, a topaz, and an emerald;
39:11第二行是紅玉、藍寶石、金鋼石,
And the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
39:12第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶,
And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
39:13第四行是黃碧璽、紅瑪瑙、碧玉;這些都鑲嵌在金槽中。
And the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their enclosures.
39:14這些寶石,按著以色列兒子們的名字,有十二塊;每塊刻一個名字,彷彿刻圖章,代表十二個支派。
And the stones were according to the names of the sons of Israel, twelve, according to their names like the engravings of a signet, each according to his name, for the twelve tribes.
39:15在胸牌上,用純金以擰繩子的手工作鏈子。
And they made on the breastplate twisted chains, a cordage work of pure gold.
39:16又作兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩端。
And they made two settings of gold and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
39:17把那兩條擰成的金鏈子,穿在胸牌兩端的環子裡。
And they put the two cords of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
39:18又把鏈子的另外兩端,接在兩槽上,安在以弗得前面的肩帶上。
And the two other ends of the two cords they put on the two settings and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
39:19作兩個金環,安在胸牌兩端裡面的邊上,貼近以弗得。
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate on its edge, which was toward the ephod on the inside.
39:20又作兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,靠近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。
And they made two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod on the front of it, close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.
39:21用藍細帶子,把胸牌的環子與以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不至從以弗得鬆開;是照耶和華所吩咐摩西的。
And they bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it might be upon the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
39:22他用編織的手工,作以弗得的外袍,顏色全是藍的。
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue strands,
39:23袍上留一領口,在領口周圍織出領邊,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。
And the opening of the robe in its center like the opening of a coat of mail, with a binding edge around its opening so that it would not be torn.
39:24在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作石榴。
And they made on the hem of the robe pomegranates of blue and purple and scarlet strands, and twined linen.
39:25又用純金作鈴,把金鈴釘在袍子周圍底邊上的石榴中間;
And they made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around, between the pomegranates;
39:26一個金鈴一個石榴,一個金鈴一個石榴,在袍子周圍底邊上,用以供職;是照耶和華所吩咐摩西的。
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, on the hem of the robe all around to minister in; as Jehovah had commanded Moses.
39:27他們用織成的細麻布,為亞倫和他的兒子們作內袍;
And they made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
39:28並用細麻布作頂冠和華美的頭巾,用捻的細麻作細麻布褲子;
And the turban of fine linen, and the headdresses of high hats of fine linen, and the linen trousers of fine twined linen,
39:29又用捻的細麻,並藍色、紫色、朱紅色線,以繡花的手工作腰帶;是照耶和華所吩咐摩西的。
And the girding sash of fine twined linen, and blue and purple and scarlet strands, the work of an embroiderer, as Jehovah had commanded Moses.
39:30他們用純金作聖冠的牌,在上面按刻圖章之法,刻著歸耶和華為聖的字樣。
And they made the plate of the holy crown of pure gold and wrote an inscription upon it, like the engravings of a signet: HOLY TO JEHOVAH.
39:31又用藍細帶子,將牌繫在頂冠上;是照耶和華所吩咐摩西的。
And they tied to it a cord of blue strands to fasten it on the turban above, as Jehovah had commanded Moses.
39:32這樣,會幕的帳幕,一切的工就作完了;凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣作了。
Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished, and the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses; so they did.
39:33他們送到摩西那裡的,有帳幕、罩棚、和帳幕的一切物件,就是鉤子、板、閂、柱子和卯座,
And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;
39:34染紅公羊皮的蓋、海狗皮的頂蓋、和遮掩櫃的幔子,
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of porpoise skins, and the veil of the screen;
39:35見證的櫃、櫃的槓、和遮罪蓋,
The Ark of the Testimony and its poles and the expiation cover;
39:36桌子、桌子的一切器具、和陳設餅,
The table, all its utensils, and the bread of the Presence;
39:37純金的燈台、擺列的燈盞、燈台的一切器具、和點燈的油,
The pure lampstand, its lamps, even the lamps set in order, and all its utensils, and the oil for the light;
39:38金壇,膏油和馨香的香,並會幕門口的簾子,
And the golden altar and the anointing oil and the fragrant incense and the screen for the entrance of the tent;
39:39銅壇、壇的銅網、壇的槓和壇的一切器具,洗濯盆和盆座,
The bronze altar, and its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the laver and its base;
39:40院子的帷子、帷子的柱子和卯座,院子的門簾、繩子、橛子,並會幕之帳幕一切供事奉使用的器具,
The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the screen for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the utensils for the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting;
39:41在聖所供職用的精工作的衣服,就是祭司亞倫的聖衣,和他兒子們用以作祭司事奉的衣服。
The finely worked garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests.
39:42這一切工作,耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣作。
According to all that Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
39:43摩西查看一切的工作,看哪,他們都作成了;耶和華怎樣吩咐,他們就怎樣作了;摩西就給他們祝福。
And Moses saw all the work; and there it was, they had done it; just as Jehovah had commanded, so they had done; and Moses blessed them.
 
出埃及記-Exodus 第 39 章 <上一章 下一章>