撒母耳記下-2 Samuel<上一章 下一章>

撒母耳記下-2 Samuel 第 22 章

22:1當耶和華救大衛脫離他一切仇敵的手,並脫離掃羅之手的日子,他向耶和華念這歌的話,
And David spoke the words of this song to Jehovah on the day when Jehovah delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
22:2說,耶和華是我的岩石,我的山寨,我的解救者;
And he said: Jehovah is my crag and my fortress and my Deliverer;
22:3是我的神,我的磐石,我所投靠的;是我的盾牌,拯救我的角,我的高台,我的避難所;我的救主阿,你是救我脫離強暴的。
My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my high retreat and my refuge; My Savior, You save me from violence.
22:4我呼求當受讚美的耶和華,我就蒙拯救脫離仇敵。
I called upon Jehovah, who is worthy of praise, And from my enemies I was saved.
22:5曾有死亡的波浪環繞我;毀滅的急流使我驚懼。
For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction assailed me.
22:6陰間的繩索纏繞我;死亡的網羅臨到我。
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
22:7我在急難中呼求耶和華,向我的神呼救。祂從殿中聽了我的聲音,我的呼救入了祂的耳中。
In my distress I called upon Jehovah And called to my God. And He heard my voice from His temple, And my cry came to His ears.
22:8那時因祂發怒,地就搖撼戰抖,天的根基也震動搖撼。
Then the earth shook and quaked, And the foundations of the heavens trembled and shook about, For He was furious.
22:9從祂鼻孔冒煙上騰,從祂口中發火焚燒;連炭也燒著了。
Smoke went up from His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals blazed forth from Him.
22:10祂使天下垂,親自降臨;有幽暗在祂腳下。
He bowed the heavens down and descended, And deep darkness was under His feet.
22:11祂乘坐基路伯飛行,在風的翅膀上顯現。
He rode upon a cherub and did fly; He was seen upon the wings of the wind.
22:12祂以黑暗和烏黑的水雲、天空的厚雲為祂四圍的帷幕。
And He made darkness pavilions around Him: Dark waterclouds, thick clouds of the skies.
22:13因祂面前的光輝,火炭都著起來。
Out of the brightness before Him Fiery coals were kindled.
22:14耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
22:15祂射出箭來,使我的仇敵四散,發出閃電,使他們潰亂。
And He sent forth arrows and scattered my enemies; Lightning bolts, and discomfited them.
22:16耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就出現,居人之地的根基也顯露。
The channels of the sea were seen, The foundations of the habitable land were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of His nostrils.
22:17祂從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
He reached forth from on high; He took me; He drew me out of great waters.
22:18祂救我脫離我的勁敵,和那些恨我的人,因為他們比我強盛。
He delivered me from my strong enemy And from those who hate me, for they were too mighty for me.
22:19我遭遇災難的日子,他們迎面攻擊我,但耶和華成了我的扶持。
They confronted me in the day of my calamity, But Jehovah became my support.
22:20祂領我到寬闊之處;祂救拔我,因祂喜悅我。
He brought me forth to a place broad and free; He rescued me, for He took delight in me.
22:21耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔回報我。
Jehovah has recompensed me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has repaid me.
22:22因為我謹守了耶和華的道路,未曾作惡離開我的神。
For I have kept the ways of Jehovah And have not acted wickedly by turning away from my God.
22:23祂的一切典章常在我面前;祂的律例,我也未曾離棄。
For all His judgments were before me, And as for His statutes, I did not turn away from them.
22:24我向祂作了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。
I was perfect toward Him, And I kept myself from my iniquity.
22:25所以耶和華按我的公義,按我在祂眼前的清潔回報我。
Therefore Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in His sight.
22:26慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他;
With the faithful You show Yourself faithful, With the perfect man You show Yourself perfect,
22:27純潔的人,你以純潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
With the pure You show Yourself pure, And with the perverse You show Yourself contrary.
22:28困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他們降卑。
And You save the afflicted people, But Your eyes are upon the haughty that You may bring them down;
22:29耶和華阿,你是我的燈;耶和華必照明我的黑暗。
For You are my lamp, O Jehovah. And Jehovah lights up my darkness;
22:30我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。
For by You I can run up against a troop; By my God I can leap over a wall.
22:31至於神,祂的道路是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠祂的,祂便作他們的盾牌。
As for God, His way is perfect; The word of Jehovah is tried. He is a shield to all who take refuge in Him.
22:32除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?
For who is God other than Jehovah, And who is a rock except our God?
22:33神是我堅固的保障,祂使我的道路完全;
God is my strong fortress, And He makes my way perfect;
22:34祂使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處站穩;
He makes my feet like hinds' feet And sets me on my high places;
22:35祂教導我的手能以爭戰,使我的膀臂能開銅弓。
He teaches my hands to wage war So that my arms may bend a bronze bow.
22:36你把你救恩的盾牌賜給了我,你的溫和俯就使我為大。
And You have given me the shield of Your salvation, And Your condescending gentleness has made me great.
22:37你使我腳下的地步寬闊,我的腳未曾滑跌。
You have broadened the places of my steps under me, And my feet have not slipped.
22:38我追趕我的仇敵,滅絕了他們;不將他們滅絕,我總不轉回。
I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.
22:39我滅絕他們,擊潰他們,使他們不能起來;他們都倒在我的腳下。
And I devoured them and shattered them, so that they did not rise up; Indeed, they have fallen under my feet.
22:40你以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的,都服在我以下。
And You girded me with strength for war; You brought down under me those who rose up against me.
22:41你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,我就殲滅那恨我的人。
You also made my enemies turn their back to me, And I annihilated those who hated me.
22:42他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,祂也不應允。
They looked, but there was no one to save them; They looked to Jehovah, but He did not answer them.
22:43我搗碎他們,如同地上的灰塵;我打碎他們,踐踏他們,如同街上的泥土。
Then I beat them like the dust of the earth; I pounded them, I stamped them, like the mud of the streets.
22:44你救我脫離我百姓的爭競,保護我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。
And You rescued me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations; A people whom I have not known serves me.
22:45外邦人要歸順我,一聽見我的名聲就必順從我。
Foreigners come cringing to me; At the mere hearing of a report, they obey me;
22:46外邦人要沮喪,戰戰兢兢的出他們的營寨。
Foreigners are discouraged And come quaking out of their fortresses.
22:47耶和華是活神;願我的磐石受頌讚;願神,拯救我的磐石,被高舉;
Jehovah lives; and blessed be my rock, And exalted be God, the rock of my salvation,
22:48這位神就是那為我伸冤,使眾民服在我以下,
The God who executes vengeance for me And brings down peoples under me,
22:49又使我脫離仇敵的。你把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。
And who brings me forth from my enemies. Yes, You exalted me above those who rise up against me; From the violent man You delivered me.
22:50耶和華阿,因此我要在列國中稱謝你,歌頌你的名。
Therefore I give thanks to You among the nations, O Jehovah; And I sing psalms to Your name.
22:51耶和華向祂所立的王顯極大的救恩,施慈愛給祂的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。
It is He who magnifies salvation to His king And executes lovingkindness to His anointed, To David and to his seed forever.
 
撒母耳記下-2 Samuel 第 22 章 <上一章 下一章>