民數記-Numbers<上一章 下一章>

民數記-Numbers 第 35 章

35:1耶和華在摩押平原與耶利哥相對的約但河邊,對摩西說,
Then Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
35:2你吩咐以色列人,要從所得為業的地中,把一些城給利未人居住,也要把這些城四圍的郊野給利未人。
Command the children of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession, cities to dwell in; and you shall give to the Levites pasture lands around their cities.
35:3這些城要歸他們居住,城的郊野可以牧放他們的牲畜、羊群、和一切的牲口。
And the cities shall be for them to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their animals.
35:4你們給利未人的郊野,要從城牆起,四圍往外量一千肘。
And the pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall be from the city wall and outward, a thousand cubits all around.
35:5要從城外,東邊量二千肘,南邊量二千肘,西邊量二千肘,北邊量二千肘,城在當中;這要歸他們作城的郊野。
And you shall measure from the outside of the city on the east side two thousand cubits and on the south side two thousand cubits and on the west side two thousand cubits and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall be their pasture lands for the cities.
35:6你們給利未人的城,當有六座庇護城,使誤殺人的可以逃到那裡;此外,還要給他們四十二座城。
And the cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and besides them you shall give forty-two cities.
35:7你們要給利未人的城,共有四十八座,連城帶郊野都要給他們。
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities, them and their pasture lands.
35:8你們要從以色列人所得的地業中,把一些城給利未人;人數多的就多給,人數少的就少給;各支派要按所承受為業之地,把一些城給利未人。
And concerning the cities which you shall give from the possession of the children of Israel, from the larger tribe you shall take a larger number, and from the smaller tribe you shall take a smaller number; each one, according to its inheritance which they will inherit, shall give some of its cities to the Levites.
35:9耶和華對摩西說,
Then Jehovah spoke to Moses, saying,
35:10你要對以色列人說,你們過約但河,進了迦南地,
Speak to the children of Israel, and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
35:11就要選定幾座城,作你們的庇護城,使誤殺人的可以逃到那裡。
Then you shall designate for yourselves cities to be your cities of refuge, so that the manslayer who kills any person unintentionally may flee there.
35:12這些城可以作你們逃避報仇之人的庇護處,使誤殺人的不至於死,直等他站在會眾面前受審判。
And the cities shall be for you as a refuge from the avenger, so that the manslayer may not die unless he stands before the assembly for judgment.
35:13你們所撥出的城,有六座要作你們的庇護城。
And the cities which you shall give shall be your six cities of refuge.
35:14在約但河東要撥出三座城,在迦南地也要撥出三座城,都作庇謢城。
You shall give three cities across the Jordan, and you shall give three cities in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
35:15這六座城要給以色列人,和他們中間的外人並寄居的,作為庇護城,使誤殺人的都可以逃到那裡。
For the children of Israel and for the stranger and for the sojourner among them, these six cities shall be for refuge, so that anyone who kills a person unintentionally may flee there.
35:16人若用鐵器打人,以致打死,他就是故意殺人的;故意殺人的必要被處死。
But if he struck him with an instrument of iron, and he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
35:17人若手中拿可以打死人的石頭打死了人,他就是故意殺人的;故意殺人的必要被處死。
And if he struck him with a stone in hand, by which one could die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
35:18人若手中拿可以打死人的木器打死了人,他就是故意殺人的;故意殺人的必要被處死。
Or if he struck him with a wooden object in hand, by which one could die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
35:19報血仇的,要親自殺那故意殺人的,一遇見就可以殺他。
The avenger of blood himself shall put the murderer to death; when he encounters him, he shall put him to death.
35:20人若因怨恨把人推倒,或是埋伏著往人身上扔物,以致那人死了,
And if he pushed him out of hatred or threw something upon him while lying in wait, and he died,
35:21或是因仇恨用手打人,以致打死,那打人的必要被處死。他是故意殺人的;報血仇的一遇見,就可以殺他。
Or in enmity struck him with his hand, and he died, the one who struck him shall surely be put to death; he is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he encounters him.
35:22人若沒有仇恨忽然將人推倒,或是沒有埋伏把物扔在人身上,
But if he pushed him suddenly without enmity, or threw upon him anything without lying in wait,
35:23或是沒有看見的時候,用可以打死人的石頭扔在人身上,以致那人死了,本來與他無仇,也無意害他;
Or came upon him with any stone, by which someone could die, without seeing him and dropped it upon him, and he died, when he was not his enemy and did not seek his harm,
35:24會眾就要照這些典章,在打死人的和報血仇的中間審判。
Then the assembly shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances.
35:25會眾要救這誤殺人的脫離報血仇之人的手,也要使他歸回先前逃到的庇護城;他要住在其中,直等到受聖膏油膏抹的大祭司死了。
And the assembly shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the assembly shall return him to his city of refuge to which he had fled; and he shall dwell in it until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
35:26但誤殺人的,無論什麼時候,若出了他所逃到的庇護城境外,
But if the manslayer shall at any time go beyond the boundary of his city of refuge to which he has fled,
35:27報血仇的在庇護城境外遇見他,將他殺了,報血仇的就沒有流血之罪。
And the avenger of blood finds him outside the boundary of his city of refuge and the avenger of blood slays the manslayer, he shall not have guilt for blood,
35:28因為誤殺人的本該住在庇護城裡,直等到大祭司死了;大祭司死了以後,誤殺人的才可以回到他所得為業之地。
Because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest; but after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.
35:29這在你們一切的住處,要作你們世世代代判斷的律例。
And these things shall be for a statute of judgment to you throughout your generations in all your dwellings.
35:30無論誰殺了人,要憑幾個見證人的口,才可把那故意殺人的殺了,只是不可憑一個見證人的見證叫人死。
Whoever kills a person, the murderer shall be slain upon the testimony of witnesses; but one witness shall not testify against any person so that he die.
35:31故意殺人、犯了死罪的,你們不可收贖價代替他的命;他必要被處死。
Moreover you shall not take a ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.
35:32那逃到庇護城的人,你們不可為他收贖價,使他在大祭司未死以前回本地居住。
And you shall not take a ransom for one who has fled to his city of refuge, so that he may return to live in the land before the death of the high priest.
35:33這樣,你們就不污穢所在之地,因為血是污穢地的;若有在地上流人血的,除非流那殺人者的血,那地就不得遮罪。
Thus you shall not pollute the land in which you are, for blood pollutes the land. And no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
35:34你們不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因為我耶和華是住在以色列人中間的。
And you shall not defile the land in which you are dwelling, in the midst of which I tabernacle; for I Jehovah tabernacle in the midst of the children of Israel.
 
民數記-Numbers 第 35 章 <上一章 下一章>