尼希米記-Nehemiah<上一章 下一章>

尼希米記-Nehemiah 第 1 章

1:1哈迦利亞的兒子尼希米的言語如下:亞達薛西王二十年基斯流月,我在書珊京城;
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now in the month Chislev, in the twentieth year, while I was in Susa the capital,
1:2那時,有我一個弟兄哈拿尼,同著幾個人從猶大來。我問他們那些被擄歸回、剩下逃脫的猶大人和耶路撒冷的光景。
Hanani, one of my brothers, came, he and some men from Judah; and I asked them about the Jews who had escaped, who were left from the captivity, and about Jerusalem.
1:3他們對我說,那些被擄歸回剩下的余民在猶大省遭大難,受凌辱;並且耶路撒冷的城牆被拆毀,城門被火焚燒。
And they said to me, The remnant who are left from the captivity there in the province are in an exceedingly bad state and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates have been burned with fire.
1:4我聽見這些話,就坐下哭泣,悲哀幾日,在天上的神面前禁食禱告,
And when I heard these words, I sat down and wept, and I mourned for some days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
1:5說,耶和華天上的神,大而可畏的神阿,你向愛你、守你誡命的人守約並施慈愛;
And said, I beseech You, O Jehovah the God of heaven, the great and awesome God, who keeps covenant and lovingkindness with those who love Him and keep His commandments:
1:6願你側耳睜眼,垂聽你僕人的禱告,就是我現今晝夜在你面前為你眾僕人以色列人所禱告的,承認我們以色列人向你所犯的罪。我與我父家都有罪了;
Let Your ear be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant, which I pray before You now day and night, concerning the children of Israel, Your servants, while I confess the sins of the children of Israel that we have sinned against You. Indeed, I and the house of my father have sinned;
1:7我們向你所行的甚是敗壞,沒有遵守你吩咐你僕人摩西的誡命、律例和典章。
We have been most corrupt toward You and have not kept the commandments and the statutes and the ordinances that You commanded Moses Your servant.
1:8求你記念所吩咐你僕人摩西的話,說,你們若不忠信,我就把你們分散在諸民中;
Remember now the word that You commanded Moses Your servant, saying, If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples;
1:9但你們若歸向我,謹守遵行我的誡命,你們被趕散的人,就是在天涯,我也必從那裡將他們招聚回來,帶到我所選擇給我名居住的地方。
But if you return to Me and keep My commandments and perform them, though your outcasts are under the ends of heaven, from there I will gather them and bring them to the place where I have chosen to cause My name to dwell.
1:10這些都是你的僕人、你的百姓,就是你用你的大能,和你大力的手所救贖的。
Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.
1:11主阿,求你側耳聽你僕人的禱告,和喜愛敬畏你名眾僕人的禱告,使你僕人今日亨通,使他在王面前蒙憐恤。我是作王司酒的。
I beseech You, O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and to the prayer of Your servants, who take delight in fearing Your name; and cause Your servant to prosper today, and grant him to find compassion before this man. Now I was cupbearer to the king.
 
尼希米記-Nehemiah 第 1 章 <上一章 下一章>