太 5章 18節 注1 |
即使到,直譯,直到。與下文之直到同。 |
太 5章 18節 注2 |
千年國之後,新天新地來到,舊天舊地就要過去。(啟二一1,來一11~12,彼後三10~13。)律法所論到的,只到千年國末了;申言者所論到的,則伸展到新天新地。(賽六五17,六六22。)這就是17節題到律法和申言者,而18節只題律法,不題申言者的原因。 |
太 5章 18節 注3 |
希臘文,iota,以歐他,等於希伯來文中最小的字母,yod,柔得,形近撇點。 |
太 5章 18節 注4 |
希臘文,keraia,克來亞,意即角,即突出的部分,指希伯來文字母上的標號。 |