第六篇 遮 罪

The Expiation

晨興-綱目|outline-聽抄-目錄

讀經∶利十六,羅三24~25,來二17,四16,九5,約壹二2,四10

壹 利未記十六章描述遮罪:

I. Chapter 16 of Leviticus describes the expiation:

一 因著十一至十五章所描繪神子民消極的光景,按照神的觀念,在祂神聖的經綸中,乃有救贖的需要─西一14,弗一7:

A. Because of the negative situation of God's people, as portrayed in chapters 11 through 15, according to God's concept and in His divine economy there is the need of redemption—Col. 1:14; Eph. 1:7:

1 因為舊約時期不是成功救贖的時候,所以需要有要來之救贖的預表和影兒;這個影兒就是利未記十六章中的遮罪。─引用經文

1. Because the Old Testament time was not the time for redemption to take place, a type, a shadow, of the coming redemption was needed; this shadow is the expiation in Leviticus 16.

2 舊約中藉著動物祭牲所完成的遮罪乃是預表,指向新約中基督所完成的救贖─來九11~12。

2. The expiation accomplished through the animal sacrifices in the Old Testament is a type pointing to the redemption accomplished by Christ in the New Testament—Heb. 9:11-12.

二 遮罪,希伯來文字根意,遮蓋;這字的名詞,在利未記十六章二節和出埃及二十五章十七節譯為遮罪蓋:─引用經文

B. The root of the Hebrew word translated "expiation" means "to cover"; the noun form of this word is rendered "expiation cover" in Leviticus 16:2 and Exodus 25:17:

1 在遮罪日,贖罪祭的血被帶進至聖所,彈在遮罪蓋,就是約櫃的蓋上,約櫃的蓋遮蓋了約櫃裡的十誡;這表徵前來接觸神的人,其罪已經被遮蓋,但還未被除去─利十六14~15,出二五16。

1. On the Day of Expiation the blood of the sin offering was brought into the Holy of Holies and sprinkled on the expiation cover, the lid of the Ark, which covered the Ten Commandments within the Ark, signifying that the sin of the ones coming to contact God had been covered but not yet removed—Lev. 16:14-15; Exo. 25:16.

2 如此,墮落的人與神之間的光景,就得以平息,但還未完全解決;直到基督來,獻上自己作平息的祭物,除去人的罪,才成功了救贖─來九12,二17,約壹二2,四10,約一29。

2. In this way the situation of fallen man in relation to God was appeased but was not fully settled, until Christ came to accomplish redemption by offering Himself as the propitiatory sacrifice to take away man's sin—Heb. 9:12; 2:17; 1 John 2:2; 4:10; John 1:29.

三 利未記十六章十五至十九節擺出了一幅遮罪之完成的圖畫:─引用經文

C. Leviticus 16:15-19 presents a picture of the accomplishing of expiation, the covering of sins:

1 遮罪的完成,第一步是宰殺那為百姓作贖罪祭的山羊─15節上:

1. The first step for the accomplishing of expiation was to slaughter the goat of the sin offering for the people—v. 15a:

a 山羊表徵罪人─太二五32~33、41。

a. Goats signify sinners—Matt. 25:32-33, 41.

b 被宰的山羊作贖罪祭,乃是預表那為我們罪人成為罪的基督─羅八3,林後五21。

b. The slaughtered goat of the sin offering is a type of Christ, who was made sin for us, the sinners—Rom. 8:3; 2 Cor. 5:21.

2 遮罪的完成,第二步是把山羊的血帶入幔內,彈在遮罪蓋上面和前面─利十六15下:

2. The second step for the accomplishing of expiation was to bring the blood of the goat inside the veil and sprinkle it on and before the expiation cover—Lev. 16:15b:

a 山羊的血彈在遮罪蓋(就是約櫃的蓋)上面和前面,乃為滿足神的要求,使神能與進前來的人相交。

a. The sprinkling of the blood of the goat on and before the expiation cover, which was the lid of the Ark, was for the fulfillment of God's requirement so that God might have fellowship with the approaching one.

b 把贖罪祭的血彈在遮罪蓋上,表徵基督救贖的血被帶進諸天,到神面前,為著救贖我們,彈在神面前,以滿足神公義的要求─14~15節,來九12。

b. The sprinkling of the blood of the sin offering on the expiation cover signifies that the redeeming blood of Christ was brought into the heavens, into the presence of God, and sprinkled before God to meet God's righteous requirements for our redemption—vv. 14-15; Heb. 9:12.

3 將贖罪祭的血,抹在燔祭壇周圍的四角上,表徵十字架上所成就之救贖的功效,是向著地的四方─利十六18。

3. Putting the blood on and around the four horns of the burnt offering altar signifies that the efficacy of the redemption of the blood of Christ is for the four corners of the earth—Lev. 16:18.

4 把血彈在壇上七次,表徵基督的血有完全的功效,使罪人看見,心中平安─19節上。

4. The sprinkling of the blood on the altar seven times signifies that the full efficacy of Christ's blood is so that the sinner may look at it and be at peace in his heart—v. 19a.

5 彈在壇上的血是為著罪人的平安,而彈在遮罪蓋上的血是為著神的滿足─14、18~19節上:

5. The blood sprinkled on the altar was for the peace of the sinner, but the blood sprinkled on the expiation cover was for God's satisfaction—vv. 14, 18-19a:

a 血彈在遮罪蓋上,這是給神看的;血彈在壇上,這是給罪人看的。

a. The blood sprinkled on the expiation cover was for God to see; the blood sprinkled on the altar was for the sinner to see.

b 藉著基督救贖的血,神與人都得著滿足。

b. Both God and man are satisfied by the redeeming blood of Christ.

四 歸與耶和華的公山羊要被殺,但歸與阿撒瀉勒的公山羊要送到曠野去,擔當以色列人一切的罪孽─9~10、20~22節:

D. The goat that was for Jehovah was to be killed, but the goat that was for Azazel was to be sent away into the wilderness to bear away all the iniquities of the children of Israel on itself—vv. 9-10, 20-22:

1 阿撒瀉勒表徵魔鬼撤但,那罪惡者,就是罪的源頭,起源─約八44。

1. Azazel signifies Satan, the devil, the sinful one, the one who is the source, the origin, of sin—John 8:44.

2 基督作為神子民的贖罪祭,一面在神面前對付了我們的罪;另一面藉著十字架的功效,把罪送回給撒但;罪原是從撒但進到人裡面的。

2. Christ as the sin offering for God's people, on the one hand, deals with our sin before God and, on the other hand, sends sin, through the efficacy of the cross, back to Satan, from whom sin came into man.

3 藉著十字架,主耶穌有地位和資格,也有能力、力量和權柄,除去蒙救贖者的罪,並把罪送回給罪的源頭撒但,撒但要永遠在火湖裡擔罪─一29,來九26,啟二十10。

3. Through the cross the Lord Jesus has the position and qualification with the power, strength, and authority to take sin away from the redeemed ones and send it back to its source, Satan, who will bear it in the lake of fire forever—1:29; Heb. 9:26; Rev. 20:10.

貳 在舊約裡的遮罪,預表在新約裡的平息─羅三24~25,來二17,四16,約壹二2,四10:

II. The expiation in the Old Testament is a type of the propitiation in the New Testament—Rom. 3:24-25; Heb. 2:17; 4:16; 1 John 2:2; 4:10:

一 平息就是使雙方和好,並使二者成為一─來二17:

A. Propitiation is to conciliate two parties and make them one—Heb. 2:17:

1 平息乃是藉著滿足神公義的要求,使我們與神之間的光景得以平息,並使我們與神和好─羅三25,約壹二2。

1. Propitiation is to appease the situation between us and God and to reconcile us to God by satisfying His righteous demands—Rom. 3:25; 1 John 2:2.

2 這是要解決我們與神之間的難處─我們的罪;這罪使我們離開神的同在,並攔阻神臨到我們─四10。

2. This is to solve the problem between us and God—our sins—that kept us away from God's presence and hindered God from coming to us—4:10.

二 作為罪人,我們需要平息,以平息我們與神之間的光景,並滿足祂的要求─羅三23,路十八13~14:

B. As sinners, we needed propitiation to appease our situation with God and to satisfy His demands—Rom. 3:23; Luke 18:13-14:

1 平息與雙方有關,一方虧負了另一方,欠了另一方的債,並且必須採取行動,以滿足另一方的要求。

1. Propitiation involves two parties, one of whom has wronged the other, has become indebted to the other, and must act to satisfy the demands of the other.

2 路加十八章九至十四節稅吏的例子,說明平息的需要:─引用經文

2. The tax collector in Luke 18:9-14 is an illustration of the need of propitiation:

a “那稅吏卻遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說,神啊,寬恕我這個罪人!”(13)這含示需要救贖主,也需要平息。

a. "Standing at a distance, [he] would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, God, be propitiated to me, the sinner!" (v. 13); this implies the need of a Redeemer and also the need of propitiation.

b 稅吏曉得自己犯罪,何等得罪神,就向神求平息,藉著遮罪的祭物得神寬恕,使神能憐憫並恩待他─13~14節。

b. Realizing how his sinfulness offended God, the tax collector asked God to be propitiated, to be appeased toward him by a propitiatory sacrifice for sins, that God might be merciful and gracious to him—vv. 13-14.

三 基督是為我們成就平息的一位,使我們與神相安,祂是平息的祭物,祂也是平息處,就是神與祂贖民相會的地方─來二17,九5,約壹二2,四10,出二五17,羅三25:

C. Christ is the One who makes propitiation to God for us, He is the propitiatory sacrifice, and He is also the propitiation place where God can meet with His redeemed people—Heb. 2:17; 9:5; 1 John 2:2; 4:10; Exo. 25:17; Rom. 3:25:

1 希拉斯哥邁(hilaskomai),指平息的事,就是成就平息,滿足一方的要求,而使雙方和息相安─來二17:

1. Hilaskomai means "to propitiate," that is, "to appease," to reconcile two parties by satisfying the demand of one upon the other—Heb. 2:17:

a 基督在十字架上為我們成就了平息,將我們帶回歸神。

a. On the cross Christ propitiated for us and brought us back to God.

b 主耶穌為我們的罪成就了平息,因此滿足了神公義的要求,平息了神與我們之間的關係,使神能在平安中向我們施恩。

b. The Lord Jesus made propitiation for our sins, thereby satisfying the demand of God's righteousness and appeasing the relationship between God and us, so that God may be peacefully gracious to us.

2 希拉斯模斯(hilasmos),指平息物,就是平息的祭物─約壹二2,四10:

2. Hilasmos means "that which propitiates," that is, a propitiatory sacrifice—1 John 2:2; 4:10:

a 基督自己為我們的罪成就了平息,在神面前為我們成了平息的祭物。

a. Christ Himself is the propitiation for our sins, the sacrifice for our propitiation before God.

b 基督為我們的罪將自己當作祭物獻給神,不僅為著我們的救贖,也是為著滿足神的要求─來九28。

b. Christ offered Himself to God as a sacrifice for our sins, not only for our redemption but also for satisfying God's demands—Heb. 9:28.

3 希拉斯特利昂(hilasterion),是指成就平息的地方─羅三25,來九5:

3. Hilasterion denotes the place where propitiation is made—Rom. 3:25; Heb. 9:5:

a 平息蓋表徵基督是神在恩典中向祂的子民說話的地方。

a. The propitiatory cover signifies Christ as the place where God speaks to His people in grace.

b 平息蓋等於施恩的寶座,是我們受憐憫,得恩典的地方─四16。

b. The propitiatory cover equals the throne of grace, where we may receive mercy and find grace—4:16.

c 神和我們二者都需要平息蓋,好使見證的櫃成為我們的經歷和享受─出二五22。

c. The propitiatory cover is needed by both God and us for the Ark of the Testimony to become our experience and enjoyment—Exo. 25:22.

四 藉著釘十字架、復活並昇天的整個過程,神擺出基督作平息處─羅三24~25,徒二24、32~36,來九5:

D. Through the entire process of crucifixion, resurrection, and ascension, God has set forth Christ as the propitiation place—Rom. 3:24-25; Acts 2:24, 32-36; Heb. 9:5:

1 基督作為平息處的實際,乃是公開地擺在所有人面前─羅三24~25。

1. Christ as the reality of the propitiation place is openly set forth before all men—Rom. 3:24-25.

2 因著救贖的血,現今我們能在基督的榮耀裡,與公義的神有交通─利十六14~15,來十19,啟二二14:

2. Because of the blood of redemption, we can now have fellowship with the righteous God in the glory of Christ—Lev. 16:14-15; Heb. 10:19; Rev. 22:14:

a 經歷基督作平息處的路,是憑著祂的血,藉著人的信─羅三25。

a. The way to experience Christ as the propitiation place is through faith in His blood—Rom. 3:25.

b 因著血已經灑在平息蓋上,並且因著神的立場是在血上,神就能在祂照耀的榮耀中與我們相會─出二五22。

b. Because the blood has been sprinkled on the propitiatory cover and because God's standing is on the blood, He can meet with us in the midst of His shining glory—Exo. 25:22.

c 每當我們在榮耀裡與神相會,我們靈裡深處就覺得,我們是被血所洗淨的;這就是在我們經歷中的平息處─約壹一7,啟一5,七13~14。

c. Whenever we meet with God in glory, we have the sense deep within our spirit that we are washed by the blood; this is the propitiation place in our experience—1 John 1:7; Rev. 1:5; 7:13-14.

3 在昇天裡,基督就是平息蓋,是神與我們相會的地方─羅三24~25:

3. In His ascension Christ is the place, the propitiation cover, for God to meet with us—Rom. 3:24-25:

a 在希伯來四章十六節,這地方稱為施恩的寶座;施恩的寶座就是約櫃的蓋,基督將祂為著救贖我們在十字架上為我們所流的血灑在其上。─引用經文

a. In Hebrews 4:16 this place is called the throne of grace; the throne of grace is the cover of the Ark on which Christ sprinkled the blood He shed on the cross for our redemption.

b 因著灑上祂救贖的血,約櫃的蓋就成了平息蓋,就是神能接觸我們,我們能完滿享受祂施恩的地方─16節。

b. Because of the sprinkling of His redeeming blood, the cover of the Ark has become a propitiation cover, a place where God may contact us and where we may enjoy His grace in full—v. 16.

TOP-晨興-綱目|outline-聽抄-目錄

 

  本頁瀏覽了37次